Saat
ini aku tengah mendengarkan sebuah musik instrumen kuno karya, entah siapa,
yang pasti seniman musik klasik dr luar, entah itu karya Beethoven entah karya
Mozart dsb, aku ndak tahu, yang jelas semakin aku mendnegarkannya maka mimpiku
semakin melangit. Aku rasanya ingin menangis karena mendengar instrumen ini aku
serasa tengah berada di luar negeri, menyapa angin musim dingin dengan jaket
dan syal di atas jembatan, memandangi air sungai yang menggennag. Duhai Allah,
sudikah kiranya diri ini benar melakukan hal itu (nanti)? Aku ingin ya Allah,
please, I’m begging you *crying*
Housewife vs Homemaker? Apa ini? Dalam Bahasa Inggris, profesi IRT alias Ibu Rumah Tangga biasa disebut housewife . Karena ilmu bahasa Inggris saya nihil, jadi saya gak tau kenapa orang Inggris menamakan IRT itu dengan sebutan housewife ? Sebuah kata yang terdiri dari dua suku kata, "rumah" dan "istri". Kalau dibolehin untuk ngasih opini dari kelas sudra saya, mungkin maksudnya adalah seorang istri yang jadi pengendali urusan rumah. Wah, keren. Lebih lengkapnya bisa mungkin cari di kamus EOD, Gais. Daripada penasaran, hehe. Gak salah memang kalau seorang IRT diartikan sebagai seorang istri yang jadi pengendali urusan rumah, sebab memang begitu lah kenyataan yang sering terjadi di masyarakat. Namun, karena bahasa punya sifat inovatif, di mana dia bisa berkembang sesuai dengan perkembangan zaman dan dengan semakin berkembangnya ilmu pengetahuan, bisa jadi kosakata housewife dapat digantikan perannya menjadi homemaker . Wah, apa itu? Istilah homemaker tercetu...
Comments
Post a Comment